- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огрызок демоновой плети двигался с такой скоростью, что я не заметил, как он повернул мне за спину и вонзился в плоть, пробив покров света. Сзади я держал ослабленную версию ради экономии. Гадина, на пару сантиметров вошла в мясо. Не обращая внимания на боль, я рванул к орудующему бумажной плеткой шиноби, который, похоже, ожидал, что я упаду замертво после его атаки, и отделил ему голову от тела. Попытался, по крайней мере. Снова противник осыпался исчезающим пеплом. В это время Сидзука таки пробила барьер пулеметчика и быстро приложила того ледышкой. Последний печатник активировал разбросанные бумажки и запер мизучи в барьерной тюрьме. В меня полетели разнообразные стихийные печати. Слабые, но заставляющие тратить на защиту свет, которого и так осталось немного. В отчаянном рывке я пробился через хаос магии и достал ножом ниндзя.
Больно, млять! Эта бумажная хренотень серьезно ранила меня в спину. Свет не умел обезболивать, так что оставалось лишь сжимать зубы и терпеть. Я быстро раскидал часть печатей, ослабив барьер и дав мизучи выбраться на свободу. Внедорожника за воротами уже было не видно. Но почувствовались еще четыре похожие ауры.
— Юто, уходим. Мне надо найти воду, нано!
— Постой, кажется, наша блудная дочь вернулась.
Яростная сверкающая кошачья аура ворвалась меж противников. Одна из точек резко потухла, выпустив перед смертью сильный вихрь энергии. Я побежал к разломанным воротам, чтобы наблюдать окончание сражения вживую. Шиноби пытались использовать какие-то специальные звуковые печати, которые неплохо действовали против бакэнэко. Химари мотала головой, гневно шипела и громко мяукала, но серьезно ослабить Багровый клинок Ноихары им не удалось. Аякаси мощными демоническими волнами упокоила двух шиноби. Последний оказался слишком быстр и умело уклонялся, поэтому Химари пришлось сблизиться и проткнуть шиноби Ясуцуной.
Я внимательно осмотрелся. Ни следов чужих аур, ни автомобилей, на которых приехали нападавшие, ни крови, ни клочка ткани. Даже оружие испарилось. Чертовщина какая-то. Мы что, с организованной бандой аякаси сражались?
— Милорд, вы в порядке?! — приблизилась Химари.
— Спину задело…
— Нано, снимай рубашку.
— Да, моя лоли. Было лучше, если бы моя телохранительница не отлучалась далеко от того, кого должна защищать.
— Простите, милорд!! Почуяла ауру знакомую, что была шесть лет назад, когда мы с Генноске-доно набрели на логово е-кай сильных. И магия точно та же мой разум смущала. Тогда была слабее я, буде котенок неопытный. Не смогла помочь дедушке… И теперь чуть вас не потеряла по дурости собственной… Простите, милорд.
Огромные фиолетовые глаза наполнились слезами.
— Раз сама понимаешь, то ладно. Химари, забери наши вещи из машины, нам стоит уйти, пока не подошло подкрепление.
— Слушаюсь!
Однако свалить далеко мы не успели. С одной стороны дороги, визжа шинами, затормозили две машины, из которых повылазило около десятка экзорцистов и сотрудников четвертого отдела, с противоположной вырулил черный седан, откуда спокойно вышли мужчина и женщина в строгих темных костюмах. Люди в черном, вы все-таки пришли за нами?! Оказалось, что первые — это люди императора Токунагато, которые обнаружили усыпленного настоящего водителя и последовали по спрятанному в машине маяку. Пытались мне дозвониться, но не смогли связаться. Видимо, в автомобиле работал артефакт, глушивший связь. Другая парочка была из клана Тсучимикадо, дежурившая в данном районе неподалеку. Один из датчиков по контролю магической энергии, установленных в Токио, сработал, и экзорцисты приехали разобраться.
— Амакава-сан, — обратился ко мне мужчина средних лет в черном костюме из Тсучимикадо. — Не то, чтобы эта информация была сейчас крайне необходима, но что творит ваша водная аякаси?!
Ситуация со стороны смотрелась достаточно неоднозначно. Я без рубашки с оголенным торсом и девочка, прицепившаяся к моей спине и обхватившая ногами и руками. Сидзука также сняла верх и сейчас елозила по мне своим голым подобием груди. Напомнило момент в душе, когда мы познакомились телесно.
— Лечит, разумеется, — ответил я с каменным лицом и повернулся к напарнице охотника. — Не знаю, о чем подумал ваш соклановец, но крайне рекомендую вам доложить о его наклонностях в соответствующие органы.
Мужчина сжал губы, а Сидзука провела по моей шее своим змеиным языком, будто провоцируя.
— Хватит уже.
На этот раз мы были научены горьким опытом, поэтому таскали с собой запасную одежду, которая сейчас как раз пригодилась. Брюки еще более-менее уцелели, но вот рубашку только в мусорку. Никаких особенных чувств я уже не испытывал, прощаясь со своим вторым испорченным смартфоном. Взял на время запасную простую мобилу. Мы поведали о случившемся четвертому отделу, который с достойным упорством выцарапал себе право проводить расследование. Я спросил, не могли ли на нас напасть люди Нобуна, известные своими шинобскими штучками, но Химари уверила, что четвертый клан действует иначе. Да и трупы экзорцистов обычно не исчезают в воздухе.
На территорию промзоны неожиданно ворвался красный спортивный мотоцикл. Гонщица быстро спрыгнула и сняла шлем, явив юное лицо с короткими растрепанными волосами тускло-блондинистого цвета с пронзительными серыми глазами и кривой ухмылкой.
— Ку-хи-хи, Юто, ничего жизненно важного себе не повредил? — услышал я знакомый по телефонным переговорам ехидный тон.
— Хитсуги? Э-э, почему на тебе наряд горничной?
— Я же писала, дурачок, что хочу показать тебе нашу родовую магию.
Я осмотрел главу девятого клана снизу вверх. Нескладная девчонка-подросток, худая, чуть сгорбленная и с безумным взглядом. От Якоин веяло опасностью и непредсказуемостью. Химари рефлекторно встала чуть впереди меня, прикрывая от молодой экзорцистки. Хитсуги же со зверской улыбкой обследовала обеих моих аякаси:
— Очень аппетитные экземпляры. То, что нужно подростковому организму. Ку-хи-хи! Я посмотрю, как там идут дела, Амакава-доно…
Якоин шустро проникла на склад и отсутствовала около десяти минут. Вернувшись, задала мне пару вопросов:
— Говоришь, распадались серым пеплом?
— Что-то вроде того, — кивнул я.
— Доппельгангеры, ку-хи-хи! — вынесла вердикт детективша.
— Дупель-кто? — переспросила Сидзука.
— Временный слепок с человека или предметов.

